A Night At The Opera
1.  ' 39   
2. Bohemian Rhapsody
3. Death On Two Legs (Dedicated To...)
4. God Save The Queen
5. Good Company
6. I'm In Love With My Car
7. Lazing On A Sunday Afternoon
8. Love Of My Life
9. Seaside Rendezvous
10. Sweet Lady
11. The Prophet's Song
12. You're My Best Friend

'39
('39-ЫЙ ГОД)


В 39-ом году собрались здесь Добровольцы,
В то время, было открыто еще мало земель,
В голубизну солнечного утра уплыл корабль
Восхитительнейшая картина.

И ночь сменяла день,
И как утверждают рассказчики,
Двадцать храбрецов на корабле
Плыли в течение многих одиноких дней
По безмятежным морям,
Никогда не оглядываясь,
не испытывая страха, не плача.
Неужели ты не слышишь мой зов,
Хотя ты и находишься за много лет отсюда,
Неужели ты не слышишь, как я зову тебя?
Пиши свои письма на песке
Ради того дня,когда я возьму тебя за руку
На земле, которую познали наши внуки.

В 39-ом году выплыл корабль
Из голубизны морской,
Добровольцы возвратились домой,
В тот день
И они принесли добрые вести
о только что рожденном мире
Несмотря на тяжесть в их сердцах.

Так как земля эта старая и больная,
Миленькая, мы уедем,
Но для моей любви это невозможно.
Хотя прошло много лет
И я прожил целую жизнь,
Глаза твоей матери
взывают ко мне твоими глазами.

[Повторение 1]
Неужели ты не слышишь мой зов,
Хотя ты и находишься за много лет отсюда,
Неужели ты не слышишь, как я зову тебя?
Все твои письма на песке
не могут меня исцелить,
как это бы сделала твоя рука.

Ради моей жизни,
Которая еще впереди,
Пожалей меня...

Bohemian Rhapsody     [назад]
(БОГЕМСКАЯ РАПСОДИЯ)


Это настоящая жизнь,
Или это лишь фантазия,
Погребенная под оползнем,
Ведь от реальности нет спасения.
Открой свои глаза,
Посмотри на небеса и подумай.
Я просто бедный парень, я не нуждаюсь в сочувствии,
Потому что меня дешево заполучить
Легко потерять:
Мое положение то лучше, то хуже:
В любом случае, ветер дует,
Все это не имеет особого значения

Мама, я только что убил человека:
Приставил ружье к его голове,
Спустил курок - сейчас он мертв.
Мама, жизнь только начиналась,
Но теперь я погиб, она упущена.
Мама, ууу,
Я не хотел у тебя вызывать слезы
Гт not back again tlui time tomoirow Если я вновь не вернусь в это время
Живи, живи,
Как будто ничто не имеет значения
Слишком поздно, мое время пришло,
Дрожь пробегает по спине,
Тело все время болит,
Прощайте все, я должен идти,
Должен оставить вас всех далеко позади
И взглянуть в лицо истины
Мама, ууу, (В любом случае, ветер дует...)
Я не хочу умирать,
Я порой желал бы
Вообще не появляться на белый свет

Я вижу маленький силуэт человека,
Скарамуш, Скарамуш,
станцуешь ли ты фанданго,
Гром и молния очень,
очень напугали меня.
Саlilео Галилео, Галилео,
Галилео фигаро- магнифико

Я просто бедный парень, и никто меня не любит.
Он просто бедный парень из бедной семьи,
Избавьте его и его жизнь от этого уродства.
Дешево досталось,
Легко потерялось, вы мне позволите уйти?
No - We will not let you go Именем Аллаха! Нет, мы не позволим тебе уйти.
Позвольте ему уйти
We will not let you go Именем Аллаха! Мы не позволим тебе уйти.
Позвольте ему уйти.
We will not let you go Именем Аллаха! Мы не позволим тебе уйти.
Позвольте ему уйти.
Не позволим тебе уйти. -Позвольте мне уйти.
Не позволим тебе уйти. -Позвольте мне уйти.
Нет, нет, нет, ист, нет, нет, нет.
О, мама миа, мама миа, мама миа, позволь мне уйти,
Вельзевул припрятал дьявола для меня,
для меня, для меня

Так ты думаешь,
Что можешь швырять в меня камни
И плевать мне в лицо
Так ты думаешь,
Что можешь любить меня
И обрекать на смерть.
О, крошка, ты не можешь со мной так поступать,
Крошка.
Просто нужно бежать,
просто нужно бежать отсюда
Ничто не имеет особого значения,
Все это видят,
Ничто не имеет особого значения,
ничто не меет значения для меня

В любом случае, ветер дует...

Death On Two Legs (Dedicated To...)
(СМЕРТЬ НА ДВУХ НОГАХ)


Ты сосешь мою кровь как пиявка,
Тебе плевать на закон, ты разрушитель,
Ты до боли трахаешь мне мозги,
Ты уже взял все мои деньги - и ты хочешь еще.

Глупый старый упрямый осел,
Со своими тупыми правилами,
Со своими узколобыми закадычными друзьями,
дураками высшей пробы.

Смерть на двух ногах,
Ты раздираешь меня на части,
Смерть на двух ногах,
У тебя никогда не было сердца.

Брюзга, подлец,
Хвастун, ничтожество,
Ты просто старый уличный торговец.
Нашел ли ты новую игрушку,
чтобы заменить меня ею?
Хватит ли у тебя наглости посмотреть мне в глаза?

Но теперь ты можешь поцеловать меня в задницу,
прощай.

Настроение хорошее, удовлетворен?
Чувствуешь ли ты себя подобно самоубийце?
(Надеюсь, что да!)
Как твоя совесть?
Не мучает ли она тебя ночью?
Хорошо себя чувствуешь? - Хорошо чувствуешь!

Ты разговариваешь как большой финансовый магнат,
Но ты лишь хвастливый пузырь,
Так что никто с тобой не считается,
Ты всего лишь школьник-переросток
Дай-ка я тебе врежу!

Вольной кобель,
Король слизняков,
Подавись своими деньгами,
Господин Всезнайка,
Твой плавник на спине
) тоже часть сделки?.. (акула!)

Смерть на двух ногах,
Раздирающая меня на части:
Смерть на двух ногах,
У тебя никогда не было сердца
(У тебя с самого начала его никогда не было).

Сумасшедший, тебя нужно изолировать,
Ты канализационная крыса,
гниющая в сточной канаве гордости,
Ты непременно станешь безработным,
Затем утратишь свои юридические права,
Доставив тем самым мне удовольствие,
Я превосходно себя чувствую.

God Save The Queen     [назад]
(БОЖЕ, ХРАНИ КОРОЛЕВУ)

Инструментал в традиционной обработке Брайана Мэя

Good Company
(ХОРОШАЯ КОМПАНИЯ)


Хорошенько береги то, что имеешь,
Поучал меня отец,
Пыхтя трубкой и качая крошку Б.
На своем колене,
Не водись с тупцами, которые подведут,
Держись всегда хорошей компании".
У-у У-у У-у У-у.
Заботься о тех, кого считаешь своими близкими,
И держись хорошей компании".
Вскоре я подрос и был счастлив
Со своими добрыми друзьями.
Мы играли целыми днями с Cалли Ж .
Девочкой из дома номер четыре.
И очень скоро я попросил ее
Составить мне компанию.
У-у У-у У-у У-у.
Давай, выходи за меня замуж, мы всегда
Будем хорошей компанией".

Сейчас брак - прочный институт:
Моя жена и я, наши потребности и ничего более
Все мои друзья в течение года
Вскоре исчезли,
Но мы себя чувствуем достаточно уверенно
За своей дверью

Я преуспевал в своем скромном ремесле,
Моя репутация росла.
Работа потощала мое время,
Но когда оно было исчерпано,
Наградой всем моим усилиям
тала моя собственная
Компания с ограниченной ответственностью

Меня мало интересовала Салли, потому что
Мы были не в одной компании.

Прошли годы, и в конце-концов оказалось,
Что никого никогда и не было, кроме меня.

Сейчас я стар, я покуриваю трубку,
Но нет никого рядом со мной.
Я размышляю над уроком
Своей сумасшедшей жизни:
Заботься о тех, кого считаешь своими
И держись хорошей компании.

I'm In Love With My Car     [назад]
(Я ВЛЮБЛЕН В СВОЮ МАШИНУ)


Машина мечты, такая чистая машина,
С работающими поршнями
И со сверкающими тарелками колес.
Когда я держу твой руль,
То все, что я слышу - это шум твоего шасси;
Когда в моей руке шприц для смазки,
О, это похоже на болезнь, сынок.
Я влюблен в свою машину,
Мне необходимо чувствовать мой автомобиль.
Держись, мой автогонщик, за крепежную трубу,
Какое возбуждение, когда визжат твои колеса.

Я заявил своей девушке, что должен забыть ее,
Лучше купи мне новый карбюратор",
Ну, она и убежала,
Объявив, что теперь все кончено.
Машины же не дерзят,
Ведь они наши четырехколесные друзья.

Когда я держу твой руль,
То все, что я слышу - это шум твоего шасси;
Когда я мчусь,
Включив ускоряющую передачу,
Мне не приходится выслушивать
брехню автомобилистов.

Я влюблен в свою машину,
мне необходимо чувствовать мой автомобиль
Я влюблен в свою машину,
гоночные перчатки в моем любимом авто!

Lazing On A Sunday Afternoon
(БЕЗДЕЛЬНИЧАЯ В ВОСКРЕСЕНЬЕ ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ)


В понедельник утром я выхожу на работу;
Во вторник отправляюсь
В свадебное путешествие,
И вернусь
до захода солнца;
В воскресенье после полудня
Я буду бездельничать.
Каждый вечер в среду я катаюсь на велосипеде;
Во вторник я иду в зоопарк танцевать вальс.
Я лондонец,
я простой парень,
По пятницам я занимаюсь живописью
в Лувре;
В субботнюю ночь я вынужден
Делать ей предложение
(Затем он все повторяет вновь),
В воскресенье я буду бездельничать,
буду бездельничать,
буду бездельничать
в воскресенье после полудня.

Love Of My Life     [назад]
(ЛЮБОВЬ МОЕЙ ЖИЗНИ)


Любовь моей жизни, ты ранила меня,
Ты разбила мое сердце и теперь покидаешь меня.
Любовь моей жизни, неужели ты не понимаешь,
Верни мне ее, верни мне ее,
Не отнимай ее у меня,
Так как ты не представляешь,
Что она значит для меня.

Любовь моей жизни, не покидай меня,
Ты заполучила мою любовь,
А теперь бросаешь меня,
Любовь моей жизни, неужели ты не понимаешь,
Верни мне ее, верни мне ее,

Не отнимай ее у меня,
Так как ты не представляешь,
Что она значит для меня.

Ты и не вспомнишь,
Когда все это пройдет,
Здесь, между прочим, можно поставить точку.
Когда я постарею,
Я буду рядом с тобой, чтобы напоминать,
Как я по-прежнему люблю тебя,
Я по-прежнему люблю тебя.

Назад, скорее назад,
Пожалуйста, возврати ее ко мне домой,
Так-как ты не представляешь,
Что она значит для меня,
Любовь моей жизни,
Любовь моей жизни...

Seaside Rendezvous
(РАНДЕВУ НА БЕРЕГУ МОРЯ)


Берег моря, каждый раз, когда ты прогуливаешься
Со мной,
Я только и размышляю о том,
Что ты переживаешь.
Между тем я прошу тебя стать моей Клементиной,
Ты отвечаешь, что хотела бы, но не можешь.
Я безумно люблю тебя,
Пусть мое воображение радостно увлечет тебя:
Совершенно новая возможность, очень похвальная,
Рандеву на берегу моря.

Как романтично, сможем ли мы это повторить,
Сможем ли мы это повторить когда-нибудь,
Я люблю все необыкновенное
Такова жизнь, дамы и господа,
И в разгар сезона,
Средиземное море,
В такое время года, это так модно.

Я чувствую себя так, словно танцую под дождем,
Смогу ли я найти партнера,
Чтобы просто потанцевать
До чего же чертовски веселая хорошая идея,
В самом деле, это такое празднество,
Так очаровательно, моя дорогая.

При лунном свете
Мы поплывем по морю вместе,
Каждую ночь предаваясь воспоминаниям.
Между тем я попрошу тебя
Стать моей возлюбленной,
Ты отвечаешь,
Что должна бы рассказать все отцу,
Если хватит смелости.
Я буду твоим Валентином,
Мы прокатимся на автобусе, а затем - казино,
Делай новый макияж лица - как великолепно
Рандеву на берегу моря - как восхитительно
Рандеву на берегу моря - у-у, у-у
Рандеву на берегу моря - подарите нам поцелуй.

Sweet Lady     [назад]
(ЛАСКОВАЯ ЛЕДИ)


Ты зовешь меня и обращаешься со мной как с собакой;
Ты зовешь меня и уничтожаешь мой внутренний мир
Ты держишь меня на поводке,
Ты обламываешь меня,
Ты всюду орешь,
Ты не веришь, что я одинок,
ты не веришь в это.

Ласковая Леди, (2 раза)
Ласковая Леди . . . Будь ласковой.

Ты отвечаешь:
Ты зовешь меня и потчуешь всевозможной ложью;
Ты называешь меня сладкой,
Как будто я некий сорт сыра,
Лежащий на полке:
Ты пожираешь меня,
Ты держишь меня в подчинении,
Я просто дура, что создала для тебя уют".

И ты еще говоришь:
Ласковая Леди,
Ласковая Леди,
Ласковая Леди . . . Будь ласковой"

Моя Ласковая Леди,
Хотя кажется, что мы ждем вечность,
Будь ласковой крошкой,
Верь, а у нас есть все, что нам нужно.
Ласковая Леди, (2 раза)
Ласковая Леди . . . Будь ласковой.

The Prophet's Song
(ПЕСНЯ ПРОРОКА)


О, о, люди Земли,
Прислушайтесь к предостережению, -
Молвил провидец,
Остерегайтесь бури, которая назревает здесь,
Услышьте мудреца".

Грезилось мне, что я вижу на ступени,
Залитой лунным светом,
Распростершего руки свои над толпой
Человека, он взывал к любви, которая зачахла,
И к холодным, как лед, сердцам,
Лишенным милосердия.
Я наблюдал, как страх появлялся
В пристальных взглядах стариков,
А надежды молодых уходили в оскверненные могилы
Я не вижу жизни, - услышал я его голос,
Настолько мрачно лицо каждого смертного.
О, о, люди Земли,
Прислушайтесь к предостережению,
Молвил пророк,
Иначе вскоре распространится холод ночи,
Вами же и вызванный.

О, о. дети земли,
Поскорее стремитесь к новой жизни,
Воспользуйтесь моей помощью:
Летите и найдите молодую зеленую ветвь,
Возвращайтесь, подобно белому голубю".

Он рассказывал о смерти,
Как о костлявой белой дымке,
Забирающей потерявшегося
И лишенною любви ребенка.
Поздно, слишком поздно все негодяи убегают:
Эти короли тварей
Сейчас отсчитывают свои последние дни.
Сын оторван от материнской любви,
Женившись на собственной выгоде,
Земля сотрясется, расколется надвое,
И смерть повсюду станет твоим приданым.

О, о, люди Земли,
Прислушайтесь к предостережению,
олвил провидец,
Тем, кто слышит и кто внемлет моим словам,
Предлагаю хороший план.

,о, - и пара за парой - мой человеческий зоопарк
Они будут
бежать,
бежать,
чтобы укрыться от дождя.

Бегите, спасайте свою жизнь,
Да поработят сокровища тех,
кто не прислушается ко мне;
Опасайтесь за свою жизнь,
Не обманывайте себя - костры ада
пототят вас,
Вас непременно ожидает смерть.

О, о, люди, вы
(3 times) слышите меня? (3 раза)
И теперь я знаю, (4 раза)
Что вы слышите меня (3 раза).
И теперь Я знаю, (10 раз)
Земля сотрясется
И расколется надвое, (3 раза)
Смерть будет всюду, всюду, всюду...
Теперь я знаю (10 раз)
Уа, уа, уа...
Услышьте мудреца, мудреца, мудреца...
Ла, ла, ла...
Идите сюда.
Я слышу вас. (6 раз)
А-а-а...
Услышьте этого человека...
Безумца, безумного челове-е-е-ка!
Господь вам дает возможность очистить это место,
И покой повсюду, возможно, будет вашим счастьем.

О, о. дети земли,
Любовь - по-прежнему единственный ответ,
Воспользуйтесь моей помощью"

Видение постепенно исчезает,
" До меня доносится голос: "Услышьте Безумца!"

Но я все еще боюсь, я по-прежнему не смею
Смеяться над Безумцем.

You're My Best Friend     [назад]
(ТЫ МОЯ ЛУЧШАЯ ПОДРУГА)


У-у-у, ты пробуждаешь во мне жизнь,
Все, что этот мир может дать мне
Это тебя, для меня существуешь лишь ты.
У-у-у, ты пробуждаешь во мне жизнь, милая,
У-у-у, ты пробуждаешь во мне жизнь
Ты лучшая подруга, которая когда-либо у меня была
Мы с тобой уже давно вместе,
Ты мой солнечный свет,
И я хочу, чтоб ты знала,
Что мои чувства искренни,
Я на самом деле люблю тебя,
Ты моя лучшая подруга.

У-у-у, ты пробуждаешь во мне жизнь.
Я блуждал,
Но все же возвращаюсь к тебе.
В дождь ли, в солнечный день
Ты рядом со мной, девочка,
Я счастлив, счастлив дома,
Ты моя лучшая подруга.

У-у-у, ты пробуждаешь во мне жизнь.
Всякий раз, когда этот мир жесток ко мне,
У меня есть ты, чтобы помочь мне простить.
У-у-у, ты же пробуждаешь во мне жизнь, милая,
У-у-у, ты пробуждаешь во мне жизнь.

Ты первая спешишь на помощь,
Когда происходят неприятности.
Ты знаешь, что я никогда не буду одинок,
Ты моя единственная,
И я люблю все,
Я действительно люблю все, что ты делаешь,
Ты моя лучшая подруга.

У-у-у, ты пробуждаешь во мне жизнь.

Я счастлив, счастлив дома,
Ты моя лучшая подруга,
Ты моя лучшая подруга,
У-у-у, ты пробуждаешь во мне жизнь,
Ты, ты моя лучшая подруга.


Hosted by FirstVDS.ru

©queen.org.ua design Co.