Queen 2
1. Father To Son
2. Funny How Love Is
3. Nevermore
4. Orge Battle
5. Procession
6. Seven Seas Of Rhye
7. Some Day One Day
8. The Fairy Feller's Master-Stroke
9. The Loser In The End
10. The March Of The Black Queen
11. White Queen (As it Began)

Father To Son
(ОТЕЦ СЫНУ)


Тебе по секрету от отца сыну,
Слушай мое слово:
Я сражался с тобой, сражался на твоей стороне
Задолго до твоего рождения.

Радостный звук, слово летит повсюду,
от отца к сыну, к сыну...

И голос так чист,
он все настойчивее
Взывает и взывает к тебе:
Не разрушай то, что видишь, это твоя страна,
Просто продолжай строить
На завоеванной земле.
Короли будут коронованы, слово летит повсюду
От отца к сыну, к сыну.
Неужели ты не послушаешь, как мы споем
Нашу семейную песню?
Итак, мы ее исполняем,
Но я ее давным-давно слышал.

Возьми письмо, которое даю тебе,
Возьми, сынок, храни его.
Ты не поймешь того, что в нем,
Но напишешь все это вновь перед смертью

Тебе по секрету от отца сыну,
Странно, ты не слышишь ни единого моего слова,
Но мое письмо будет служить тебе поддержкой
Все годы, пока не исчезнет одиночество.
Пой, если хочешь
Я живу,чтобы дать тебе воздух, которым ты дышишь.

Отец сыну, отец сыну,
Отец сыну, отец сыну,
Радостный звук,
Слово летит повсюду, от отца к сыну, к сыну...

Короли будут коронованы, слово летит повсюду
От отца к сыну, к сыну.

[Повторение 1]

Funny How Love Is           [назад]
(ЗАБАВНО, ЧТО ЛЮБОВЬ...)


Забавно, что любовь повсюду,
Просто посмотри и увидишь;
Забавно, что любовь всюду,
Куда ты намереваешься пойти;
Забавно, что любовь
Это любая песня любого стиля;
Забавно, что любовь приходит в дом
Как раз к чаепитию;
Забавно, забавно, забавно;

Забавно, что любовь
Конец лжи и начало правды,
Наступает завтрашний день,
Завтрашний день приносит,
Завтрашний день приносит любовь
В разных ее проявлениях,
Вот, что такое любовь.

Забавно, что любовь
Так внезапно может разбить твое сердце;
Забавно, что любовь
Пришла вместе с Адамом и Евой,обрушившись на мир
Забавно, что любовь неистова и свободна;
Забавно, что любовь приходит в дом
Как раз к чаепитию;
Забавно, забавно, забавно.
От земли до небес
Вот насколько огромна и забавна любовь.
Всегда, везде,
Если ты должен заняться любовью,
Делай это где угодно
Вот, что такое любовь,
Вот, что такое любовь.

[Повторение 1]

Наступает завтрашний день,
Завтрашний день приносит,
Завтрашний день приносит любовь
В разных ее проявлениях.
Всегда, везде,
Если ты должен заняться любовью,
Делай это где угодно
Вот, что такое любовь,
Вот, что такое любовь.

Nevermore
(НИКОГДА)


Жизнь для меня больше не существует
Моря высохли,
и прекратил лить дождь.
Пожалуйста, не нужно больше плакать,
Неужели ты слепа?
Прислушайся к бризу, пожалуйста, шепни мне,
Не отправляй меня по дороге безысходности.

Даже внизу, в долинах,
Где раньше лучи солнца
Были такими теплыми и нежными,
Теперь ничто больше не растет.
Неужели ты слепа?
Почему ты должна покинуть меня?
Почему ты обманула меня?
Ты отправляешь меня по дороге безысходности,
Когда говоришь - что с тех пор не любила меня
Никогда,
Никогда.

Orge Battle           [назад]
(БИТВА С ВЕЛИКАНАМИ-ЛЮДОЕДАМИ)


Как-то однажды
Аn old man told me a fable Рассказал мне старец сказку:
Когда трубач ушел,
И суп на твоем столе остыл,
И если черная ворона
летит на новое место,
То это знак:
Приходи сегодня ночью,
Приходи на встречу с великаном-людоедом,
Приходи на бой с великаном-людоедом.

Он издает ужасный крик,
Может глотком выпить океан.
Огромным языком он ловит все, что летает,
А его ладонь невероятных размеров.
Единственное огромное глазище
Сфокусировано на тебе.
Итак, битва начинается!
Да, да, да
Приходи сегодня ночью,
Приходи на встречу с великаном-людоедом,
Приходи на бой с великаном людоедом.

А, а, а, а, а.
Великаны-людоеды все еще внутри
Двусторонней зеркальной горы.
Ты должен оставаться вне поля зрения,
Ты не видишь, что внутри,
Зато они могут видеть, что снаружи.
Будь осторожен!"
Великаны-людоеды выходят
Из двусторонней зеркальной горы.
Они идут
Отовсюду
Не свернешь на восток, ибо впереди юг.

Великаны-людоеды направляются домой,
Великое гигантское сражение закончено.
Звучит рог, кричит труба,
Битва с великанами-людоедами вечна:
Ты тоже пойдешь
Ты тоже пойдешь
На битву с великанами-людоедами

Procession
(ПРОЦЕССИЯ (ИНСТРУМЕНТАЛ) )

Seven Seas Of Rhye           [назад]
(СЕМЬ МОРЕЙ РАЙЯ)


Бойтесь меня, проповедующие господа и госпожи,
Я обрушусь на вашу землю с небес,
Я командую всеми вашими душами вы, неверующие,
Отдайте то, что принадлежит мне:
Семь морей Райя.

Слышите ли меня вы,
пэры и тайные советники,
Я стою перед вами, обнажен для взоров:
Я уничтожу любого,
Кто посмеет оскорбить мою веру,
Клянусь, вы станете моими,
Семь морей Райя.

Сестра - я живу и лгу ради тебя,
Господин - скажи, и я умру.
Вы мои, я обладаю вами,
Я принадлежу вам, навсегда.

Я промчусь сквозь марафонский шторм,
Сквозь грозы и я уцелею,
Уцелею, уцелею.
А затем я нарушу законы природы
И останусь жив,
И наконец я заполучу вас.
Отправлюсь вместе с вами, сомнительные сенаторы
Делайте добро,
Не обращайте внимания на злобные выкрики,
Я бросаю вызов могучему Титану и его трубадурам
И с улыбкой
Доставлю вас к семи морям Райя.

Some Day One Day
(КОГДА-НИБУДЬ, ОДНАЖДЫ)


Ты никогда не слышала мою песню,
Музыка играла громко,
Но сейчас ты хорошо меня слышишь,
Теперь мы оба знаем все
Ни одна звезда не осветит наш путь
В этом облаке тьмы и страха
Но когда-нибудь, однажды...

Забавно, как листаются страницы,
А мы попадаем между ними,
Туманный замок ждет тебя,
И ты станешь королевой.
Сегодня туча нависает
Над нами, и все серо,
Но когда-нибудь, однажды...

Когда я был тобой,
А ты была мной и мы были очень молоды,
Мы соединились,
б остальном можно не петь,
А туча по-прежнему нависает над нами,
И мы одиноки,
О когда-нибудь, однажды...
Мы придем домой.

The Fairy Feller's Master-Stroke           [назад]
(МАСТЕРСТВО ВОЛШЕБНОГО СКАЗОЧНИКА)


Он - сказочник-волшебник.
Его герои собрались
В сиянии молодой луны,
Чтобы посмотреть, как дровосек
Раскалывает орех в полночь.
Он чертыхается, занося топор;
А, взобравшись, отваживается
Нанести...
Мастерский Удар.
Пахарь, "Возчик Уолл" и другие персонажи,
Политик с сенаторской трубкой,
Он - бездельник.
Педагог бросает косые взгляды, он недоволен,
А вот развратник заглядывает под платье леди,
Негодяй,
Что за нечистый парнишка.
Оборванец и гуляка,
А это вор и трубач-стрекоза,
Мой герой, а-а.
Сказочный денди щекочет воображение
своей подруги.
Нимфы в желтом:
Увидим ли мы Мастерский Удар",
Вот любопытная братия.

Солдат, моряк, лудильщик, портной,
крестьянский парень
Ждут, чтобы услышать звук,
А председательствует главный волшебник,
Он - лидер.
За Обероном и Титанией следит ведьма,
Королева Мэб,
А вот и добрый аптекарь
Появляются, чтобы поприветствовать нас.
Сказочный денди щекочет воображение
своей подруги,
Нимфы в желтом,
Что за любопытная братия.
Конюх пялит глаза, положив руки на колени:
Давай же, мистер Дровосек, расколи его,
Будь добр.

The Loser In The End
(В ИТОГЕ ПРОИГРАВШАЯ)


У мамы неприятность,
Она даже не знает, что и сказать,
Ее маленький сынишка только что ушел из дома.
Она должна была в итоге проиграть,
Она должна была в итоге проиграть,
Не обижай ее, иначе потеряешь как подругу,
Она мамуля, на которую ты можешь положиться, у-у

Она и стирала, и кормила, и одевала, и заботилась
В течении почти двадцати лет,
А все что она получила-это: "До свидания,мамуля,
И ночи для слез.
[Повторение 1]

Так что, мамули, прислушайтесь
Каждая к своему сыну.
Вас забудут со временем,
Если вы не позволите детям развлекаться
Как им хочется
Забудьте горести и просто вспомните ,
Что не так уж давно вы и сами были молоды
Ты обречена на проигрыш в итоге
Ты обречена на проигрыш в итоге
Они наденут новые ботинки
Которые не так крепки
Но ты мама на которую они
Все могут положиться оох

The March Of The Black Queen           [назад]
(МАРШ ЧЕРНОЙ КОРОЛЕВЫ)


Ты об этом?
Ты об этом?
Ты об этом?
А почему ты не об этом?
Почему я следую за тобой, и куда?
Тебе никогда в жизни не приходилось видеть
Ничего подобного.
Подняться на небеса,
А затем живым вернуться обратно.
Позволь мне рассказать тебе обо всем этом,
И никто не будет против этого.
О-о, дай мне немного времени, чтобы подумать.
Водяные детки радостно поют в пруду,
Заросшем лилиями,
Глубокой ночью молятся
Испуганные подрывники.
Появляется Черная Королева,
Продирающаяся сквозь заслон,
Бойся Черную Королеву,
ашируя в колонне по одному,
Хватай всех подряд, пусть знают свое место.

Брось их в подвал
Вместе с непослушными мальчишками,
Черномазую милашку,
Затем детское масло для втирания.
Черни, черни каждый ноготь рук и ног,
Мы еще только начали, только начали,
Делай то, делай это, продолжай шум,
Маршируй к Черной Королеве.
Теперь я насытился,
И ты можешь быть моей сладкой крошкой,
Моей милой деткой.

Голос, раздающийся позади меня, напоминает мне:
Расправь свои маленькие крылья, ведь ты - ангел,
Не забывай со скоростью света дарить
Немного любви и радости.
Все, что ты делаешь,
Несет в себе волю, причину и смысл,
Понемногу любви и радости.
В каждой душе живет человек,
Который очень скоро начнет
Обманывать и предавать,
Но все-таки прежде чем умереть,
Он подарит немного любви.

Я царствую левой рукой, я правлю правой,
Я повелитель тьмы, я Королева ночи,
У меня власть - итак,
Иди маршем Черной Королевы.
Моя жизнь в твоих руках,
Я трепещу от страха,
Я буду, кем ты пожелаешь,
Я сделаю то, что ты захочешь,
Я буду плохим мальчишкой,
Я буду твоим плохим мальчишкой,
Я иду маршем Черной Королевы.

Ее походка вполне модна,
Она вульгарна, она отвратительна,
Бойся Черную Королеву,
Татуирующую своих слабаков- противников,
Она кипит и обжигает
И никогда не ставит точки на "I".
Забудь свои псалмы и колыбельные,
С давайся городу светлячков,
Танцуй с дьяволом под ритм оркестра,
В ад рука об руку со всеми вами,
Но настало время уйти - навсегда, навсегда.

White Queen (As it Began)           [назад]
(БЕЛАЯ КОРОЛЕВА (Когда все это начиналось) )


Как грустны ее глаза,
Смеющиеся темные глаза,
Как грустны ее глаза,
Когда все это начиналось.

В такую же безветренную ночь,
Когда на челе моем застыл легкий поцелуй,
Я прогуливался в одиночестве,
И все вокруг говорило мне о том,
Что моя леди вскоре пройдет здесь,
Охваченная знакомой грустью.
Появляется Белая Королева, и ночь бледнеет,
Звезды любви мерцают в ее волосах (Королевы).

Желание - не услышано,
Мольба - одно слово,
Как грустны мои глаза -
Она не может увидеть.

Как попутешествовала, что видела
Мать зеленой ивы?
Я зову ее.
И стоя под ее окном,
Я любовался ее походкой
И приближением.
Белая Королева, как болело мое сердце
И как пересохли губы,
которые не смогли бы ни слова сказать.
Итак, я до сих пор жду.

Моя богиня, выслушай мое самое мрачное опасение,
Я говорю слишком поздно,
Мои ожидания продлятся вечность.

Дорогой друг, прощай,
Ни капли слез в моих глазах,
Как грустно все заканчивается,
Как и начиналось.


Hosted by FirstVDS.ru

©queen.org.ua design Co.